孝昌县| 永仁县| 襄汾县| 上高县| 沙雅县| 武定县| 天水市| 闽清县| 石棉县| 汝城县| 宝山区| 满城县| 黑水县| 伽师县| 新巴尔虎左旗| 凤山市| 额尔古纳市| 大姚县| 广西| 娱乐| 辽宁省| 博客| 永春县| 利辛县| 三明市| 德安县| 贡觉县| 宜城市| 义马市| 北辰区| 松阳县| 定远县| 天全县| 房山区| 吴堡县| 志丹县| 古交市| 珲春市| 霍城县| 金山区| 织金县| 桐城市| 乡城县| 桐乡市| 丘北县| 安龙县| 洛扎县| 慈溪市| 买车| 公主岭市| 黑山县| 洛扎县| 泰安市| 大同市| 铜川市| 九龙县| 介休市| 疏附县| 宣武区| 兴安盟| 宿松县| 夏津县| 铅山县| 苗栗县| 中山市| 习水县| 安图县| 泰安市| 仲巴县| 吉隆县| 望谟县| 恭城| 类乌齐县| 金平| 宜昌市| 凯里市| 广昌县| 呼伦贝尔市| 盘山县| 和田县| 宜章县| 临夏县| 四川省| 吉隆县| 乌拉特前旗| 台南县| 武义县| 清原| 上杭县| 遂川县| 大方县| 东乌珠穆沁旗| 淮南市| 鸡东县| 巴南区| 桃江县| 阿拉善左旗| 吕梁市| 长葛市| 昌邑市| 文水县| 冕宁县| 隆尧县| 澳门| 舟山市| 巩义市| 桃江县| 嵩明县| 铁岭市| 山东省| 广元市| 海原县| 衡东县| 开远市| 海城市| 沧州市| 本溪| 丽水市| 格尔木市| 邵东县| 镇江市| 元朗区| 南丰县| 丰顺县| 高碑店市| 将乐县| 新野县| 商丘市| 同德县| 遂宁市| 梁河县| 桓台县| 泽库县| 枞阳县| 乌鲁木齐市| 综艺| 西藏| 呼图壁县| 霞浦县| 七台河市| 怀宁县| 苍山县| 兴安盟| 仁化县| 磐安县| 科尔| 西藏| 漯河市| 吴忠市| 绥棱县| 嵩明县| 钟山县| 调兵山市| 稷山县| 江川县| 龙井市| 珠海市| 滁州市| 阳西县| 务川| 印江| 阿克苏市| 南昌市| 东丰县| 嘉祥县| 汾阳市| 潞西市| 廉江市| 紫金县| 砚山县| 安化县| 苏州市| 盐池县| 宁海县| 介休市| 社旗县| 民和| 辉南县| 固阳县| 满洲里市| 垦利县| 小金县| 惠安县| 台州市| 明星| 苏州市| 公安县| 黔东| 峨边| 桑日县| 类乌齐县| 莱西市| 宝丰县| 徐州市| 勃利县| 峡江县| 石城县| 阳原县| 丰城市| 丰顺县| 小金县| 班戈县| 剑川县| 长武县| 玛沁县| 中方县| 全椒县| 珠海市| 浦东新区| 哈尔滨市| 札达县| 南通市| 宁夏| 玛纳斯县| 长岛县| 本溪| 工布江达县| 西丰县| 科尔| 通渭县| 芷江| 新营市| 邻水| 黄平县| 大连市| 通河县| 宣恩县| 高雄县| 科技| 太白县| 出国| 阜宁县| 尖扎县| 青神县| 滁州市| 和平县| 磐石市| 岑溪市| 武川县| 隆安县| 大厂| 兴城市| 沐川县| 阿图什市| 吴旗县| 黔南| 黄平县| 广州市| 平湖市| 江北区| 金溪县| 澄江县| 昆山市| 尼玛县| 游戏| 西青区|

田阳视窗--广西频道--人民网

2018-10-16 11:17 来源:西安网

  田阳视窗--广西频道--人民网

  现在书多了读者少了,这是一个很悲哀的事。各个国家都要立足于自己产生的危险废物和其他废物自己来减量、自己来处理、自己来消化。

把真正美好的中国文化展示给外国人是很棒的事凤凰历史:您觉得出国读书以后,对中国传统文化会更加珍惜吗?还是说,因为从小在国内受教育,受到传统文化的熏陶,出国以后只是自然的延续?徐娇:出国真的会让人更有为国家骄傲的感觉。此前有消息显示,胡赛武装将也门空军米格29战机的雷达火控系统拆下来装在卡车上,完成了对R-27导弹的引导。

  人民网简介1997年1月1日,人民网正式上线,是《人民日报》建设的以新闻为主的大型网上信息交互平台,是人民日报社控股的传媒文化上市公司,是国际互联网上最大的综合性网络媒体之一。在去年6月30日例行记者会上回应英方关切香港事务时,外交部亦再次重申,香港是中国的特别行政区,香港事务属于中国内政。

  从乡村振兴到脱贫攻坚,从高质量发展到科技创新,从贯彻新发展理念到实战化练兵。中方也通过多层次、多渠道与美方进行了交涉,将在世贸组织框架下采取法律行动,与其他世贸组织成员共同维护多边贸易规则的稳定和权威。

对此,外交部领保中心提醒有出国旅游计划的中国公民注意了解前往国家或地区的安全形势,稳妥选择出行线路。

  总的感受是,这必定是一次力度空前的改革。

  保持打击洋垃圾走私高压态势,彻底堵住洋垃圾入境。还要教育孩子不可将喷雾剂当水枪玩耍,互相喷射,以防损害儿童的健康;  3.含氯的消毒清洁剂不能与含酸的消毒清洁剂混用。

  同时也赞美了英雄们的爱情、友谊和欢宴,深刻地反映出蒙古族人民的生活理想和美学追求。

  然而,对男性的肺部并无影响。今年,在选举十三届全国人大代表时,党中央提出,中央领导同志应选择老少边穷地区参加选举。

  这种胸襟从现代生态学的立场来审查,确有其特殊的意义。

  现在,武汉大学则采取网络实名预约、限量免费、双重核验的管理方式,合理控制游客总量,加强管理。

  夸大美中贸易逆差,走入误区周四,美国政府宣布将对来自中国的约600亿美元商品加征关税。选举主任依法所作出的决定,旨在令选举能在符合《基本法》和其他适用法律下公开、诚实、公平地进行,绝不存在任何陈方安生所指的政治审查、限制参选权等的情况。

  

  田阳视窗--广西频道--人民网

 
责编:神话
french.xinhuanet.com
 

田阳视窗--广西频道--人民网

                 French.xinhuanet.com | Publié le 2018-10-16 à 02:07
从而导致沙特空军中尽管不乏精英,但整体战力始终难有长进。

GENEVE, 4 mai (Xinhua) -- L'initiative chinoise "La Ceinture et la Route" contribuera au renforcement du bien-être et à la réduction de la pauvreté dans les régions concernées. Elle améliorera la "connectivité'" entre les deux continents (Europe et Asie) et contribuera au développement du commerce et à celui des échanges entre personnes" , a déclaré la présidente de la Confédération helvétique, Doris Leuthard, dans une interview récemment accordée à l'agence de presse Xinhua.

Mme Leuthard a accepté l'invitation de la partie chinoise pour participer au Forum de haut niveau sur l'intiative "La Ceinture et la Route" pour la coopération internationale qui se tiendra à la mi-mai à Beijing.

"Mon voyage en Chine s'inscrit d'une part dans la continuité du soutien suisse au projet de Nouvelle route de la soie. D'autre part, il s'inscrit dans le contexte de la dynamique très positive du développement des relations bilatérales sino-suisses" , a-t-elle indiqué.

La Suisse a été parmi les premiers pays non-asiatiques à devenir membre de la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) dont une des fonctions est de contribuer au financement de projets d'infrastructure le long de la Nouvelle route de la soie, a rappelé la présidente de la Confédération helvétique, ajoutant que l'amélioration des infrastructures de transport et de communication entre l'Asie et l'Europe était aussi dans l'intérêt de la Suisse.

Selon Mme Leuthard, l'initiative "la Ceinture et la Route" offre un potentiel de renforcement des relations sino-suisses. De par le savoir-faire et l'innovation de ses entreprises, le secteur privé suisse peut jouer un r?le important dans la mise en oeuvre concrète des projets d'infrastructure le long de la Nouvelle route de la soie. A titre d'exemple, la Suisse dispose d'une expertise internationalement reconnue dans le domaine des énergies vertes ou encore dans celui des tunnels. "Il y a quelques mois seulement, nous avons inauguré le plus long et le plus moderne tunnel ferroviaire du monde sous les montagnes suisses" , a-t-elle cité en exemple.

Toutefois, a-t-elle souligné, pour qu'elle soit couronnée de succès, l'initiative devra intégrer une gestion scrupuleuse des risques. Par exemple, un alignement des normes et des standards internationalement reconnus sera nécessaire. Dans le cadre de la BAII, la Suisse s'engage déjà activement en faveur d'un strict respect des standards internationaux en matière sociale et environnementale. Il sera aussi important de garantir la transparence dans les mécanismes de financement des projets et le respect de la légalité dans les procédures d'appel d'offres et d'attribution. Enfin, une planification concertée à l'échelle internationale des projets d'infrastructure sera cruciale.

Parlant des relations entre la Chine et la Suisse, Mme Leuthard a indiqué que ces relations étaient caractérisées par "l'amitié et le respect mutuel". La visite d'Etat en Suisse en janvier dernier du président chinois, Xi Jinping, a confirmé la qualité des relations entre la Suisse et la Chine et démontré que malgré des différences importantes entre les deux pays "en termes de taille, de modèle économique ou de système politique, une bonne entente et des coopérations couronnées de succès sont possibles et nécessaires".

La Suisse s'est toujours montrée pionnière et innovante dans sa politique à l'endroit de la Chine. Elle a été parmi les premiers pays européens à reconnaitre la République populaire de Chine en 1950. Elle a aussi été parmi les premières à reconnaitre à la Chine le statut d'économie de marché et la première en Europe continentale à conclure avec elle un accord de libre-échange. Pour la Suisse, la Chine est aujourd'hui son premier partenaire commercial en Asie, le troisième au monde après l'Union européenne et les Etats-Unis. "Le caractère pionnier est donc une caractéristique importante des relations bilatérales entre nos deux pays que la Suisse entend consolider et poursuivre" , a noté la présidente de la Confédération helvétique.

La Suisse et la Chine travaillent ensemble sur toute une série de sujets d'intérêt commun comme par exemple la culture, la recherche et la formation, l'environnement et l'énergie, les finances, la propriété intellectuelle ou les droits de l'homme. Plus de vingt mécanismes bilatéraux de dialogue et de coopération existent et fonctionnent entre les deux pays. "J'y vois le signe de la maturité de nos relations et de la confiance que les deux gouvernements ont su cultiver. Ceci se reflète d'ailleurs par le nombre important de visites de haut niveau tant en Suisse qu'en Chine" , a-t-elle ajouté.

 
Vous avez une question, une remarque, des suggestions ? Contactez notre équipe de rédaction par email à xinhuanet_french@news.cn
分享
?
La présidente suisse participera au Forum de "la Ceinture et la Route" à Beijing
La Chine enverra deux pandas géants au Danemark
La Chine enverra deux pandas géants au Danemark
L'ambassadeur des Etats-Unis en Chine choisi par Trump promet d'avoir une ''influence 
positive''
L'ambassadeur des Etats-Unis en Chine choisi par Trump promet d'avoir une ''influence positive''
La Chine et la Grande-Bretagne appellent à une solution pacifique à la question nucléaire 
sur la péninsule coréenne
La Chine et la Grande-Bretagne appellent à une solution pacifique à la question nucléaire sur la péninsule coréenne
Wang Yi met l'accent sur deux orientations pour le dossier nucléaire dans la péninsule 
coréenne
Wang Yi met l'accent sur deux orientations pour le dossier nucléaire dans la péninsule coréenne
La Chine et la Grèce approfondiront leurs relations à travers l'initiative "La Ceinture 
et la Route"
La Chine et la Grèce approfondiront leurs relations à travers l'initiative "La Ceinture et la Route"
La Chine ne peut pas ouvrir son marché du jour au lendemain (ministre allemand des 
AE)
La Chine ne peut pas ouvrir son marché du jour au lendemain (ministre allemand des AE)
La Chine lance son deuxième porte-avions
La Chine lance son deuxième porte-avions
La Chine et l'Egypte envisagent de renforcer leur coopération dans le cadre de "la 
Ceinture et la Route"
La Chine et l'Egypte envisagent de renforcer leur coopération dans le cadre de "la Ceinture et la Route"
Retour en haut de la page

La présidente de la Confédération helvétique se félicite de l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route" (INTERVIEW)

French.xinhuanet.com | Publié le 2018-10-16 à 02:07

GENEVE, 4 mai (Xinhua) -- L'initiative chinoise "La Ceinture et la Route" contribuera au renforcement du bien-être et à la réduction de la pauvreté dans les régions concernées. Elle améliorera la "connectivité'" entre les deux continents (Europe et Asie) et contribuera au développement du commerce et à celui des échanges entre personnes" , a déclaré la présidente de la Confédération helvétique, Doris Leuthard, dans une interview récemment accordée à l'agence de presse Xinhua.

Mme Leuthard a accepté l'invitation de la partie chinoise pour participer au Forum de haut niveau sur l'intiative "La Ceinture et la Route" pour la coopération internationale qui se tiendra à la mi-mai à Beijing.

"Mon voyage en Chine s'inscrit d'une part dans la continuité du soutien suisse au projet de Nouvelle route de la soie. D'autre part, il s'inscrit dans le contexte de la dynamique très positive du développement des relations bilatérales sino-suisses" , a-t-elle indiqué.

La Suisse a été parmi les premiers pays non-asiatiques à devenir membre de la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) dont une des fonctions est de contribuer au financement de projets d'infrastructure le long de la Nouvelle route de la soie, a rappelé la présidente de la Confédération helvétique, ajoutant que l'amélioration des infrastructures de transport et de communication entre l'Asie et l'Europe était aussi dans l'intérêt de la Suisse.

Selon Mme Leuthard, l'initiative "la Ceinture et la Route" offre un potentiel de renforcement des relations sino-suisses. De par le savoir-faire et l'innovation de ses entreprises, le secteur privé suisse peut jouer un r?le important dans la mise en oeuvre concrète des projets d'infrastructure le long de la Nouvelle route de la soie. A titre d'exemple, la Suisse dispose d'une expertise internationalement reconnue dans le domaine des énergies vertes ou encore dans celui des tunnels. "Il y a quelques mois seulement, nous avons inauguré le plus long et le plus moderne tunnel ferroviaire du monde sous les montagnes suisses" , a-t-elle cité en exemple.

Toutefois, a-t-elle souligné, pour qu'elle soit couronnée de succès, l'initiative devra intégrer une gestion scrupuleuse des risques. Par exemple, un alignement des normes et des standards internationalement reconnus sera nécessaire. Dans le cadre de la BAII, la Suisse s'engage déjà activement en faveur d'un strict respect des standards internationaux en matière sociale et environnementale. Il sera aussi important de garantir la transparence dans les mécanismes de financement des projets et le respect de la légalité dans les procédures d'appel d'offres et d'attribution. Enfin, une planification concertée à l'échelle internationale des projets d'infrastructure sera cruciale.

Parlant des relations entre la Chine et la Suisse, Mme Leuthard a indiqué que ces relations étaient caractérisées par "l'amitié et le respect mutuel". La visite d'Etat en Suisse en janvier dernier du président chinois, Xi Jinping, a confirmé la qualité des relations entre la Suisse et la Chine et démontré que malgré des différences importantes entre les deux pays "en termes de taille, de modèle économique ou de système politique, une bonne entente et des coopérations couronnées de succès sont possibles et nécessaires".

La Suisse s'est toujours montrée pionnière et innovante dans sa politique à l'endroit de la Chine. Elle a été parmi les premiers pays européens à reconnaitre la République populaire de Chine en 1950. Elle a aussi été parmi les premières à reconnaitre à la Chine le statut d'économie de marché et la première en Europe continentale à conclure avec elle un accord de libre-échange. Pour la Suisse, la Chine est aujourd'hui son premier partenaire commercial en Asie, le troisième au monde après l'Union européenne et les Etats-Unis. "Le caractère pionnier est donc une caractéristique importante des relations bilatérales entre nos deux pays que la Suisse entend consolider et poursuivre" , a noté la présidente de la Confédération helvétique.

La Suisse et la Chine travaillent ensemble sur toute une série de sujets d'intérêt commun comme par exemple la culture, la recherche et la formation, l'environnement et l'énergie, les finances, la propriété intellectuelle ou les droits de l'homme. Plus de vingt mécanismes bilatéraux de dialogue et de coopération existent et fonctionnent entre les deux pays. "J'y vois le signe de la maturité de nos relations et de la confiance que les deux gouvernements ont su cultiver. Ceci se reflète d'ailleurs par le nombre important de visites de haut niveau tant en Suisse qu'en Chine" , a-t-elle ajouté.

Les articles concernés

On recommande | Plus de photos

010020070770000000000000011101841362576261
乡宁 那坡 同安 盐城 白河
高州 兴仁县 纳雍 华宁县 个旧市